للشاعرة المجرية: مليندا ڤاركا
ترجمها عن المجرية: عامر كامل السامرائي
أنا التي سأبني معبدي
من السماء، والهواء، والأرض،
والربيع الأزرق الزاهي،
من زقزقة العصافير،
من العشب الأخضر،
من الأغصان اليابسة والبراعم،
ومن نباح الكلاب
ومن غنة الغزلان.
أبحث عنك يا ربي،
هنا في ذاتي،
وعند تجوالي في الوادي،
كل يوم
أتدبرُ خلقك بدهشة عند الأصيل،
وأتأمل رأفتك في المساء
حين أنطوى تحت عبء المتاعب
أشعر بألم في قلبي،
وكأن حجر رحى الطواحين يربض فوق صدري،
كلمات سوداء ثقيلة،
ركام آيات رمادية،
رموز جليدية ملونة.
أدعوك يا ربي
أن تكظم غيظي
لكي أكون
مثل الهواء،
ومثل السماء،
ومثل العشب، والأشجار،
مثل الطيور،
والكلاب،
والغزلان،
والشمس،
والظل الذي يتبعه.
نبذة عن الشاعرة:
ولدت الشاعرة المجرية-الرومانية عام 1984 في مدينة جرجوسنتميكلوش التي كانت ضمن دولة المجر قبل التقسيم.
حصلت على شهادة في علم التاريخ الاجتماع، وكذلك في الصحافة والإعلام.
عملت في تحرير الصحف المجرية التي تصدر في رومانيا.
تعمل منذ عام 2010 في دار “الحاضر الأدبي" محررة لقسم الشعر في الصحيفة، ومن عام 2017 محررة لقسم المقابلات الصحفية.
صدرت لها عدة دواوين شعرية اخترت هذه القصيدة من ديوانها: "لا في الرجل ولا في الطبيعة"
يجب تسجيل الدخول أو التسجيل كي تتمكن من الرد هنا
20-04-2021 04:11
21-04-2021 04:09
لا يوجد اقتباسات