الجن أخاطب

الجن أخاطب


للشاعر المجري: جولا يوهاس

ترجمها عن المجرية: عامر كامل السامرائي

 

نائمٌ أنتَ، لكنكَ حاضر! 

أعرف ذلك، أعرفه جيداً.

أنتَ الذي شَخَصتَ من نَشوتي

في فجر أربعاء رمادي،

ورحتَ تَضرمُ النار في فكري الحزين،

ففزعتُ واجمٌ حين رأيتكَ

وناديت أمي منتحباً.

 

نائمٌ أنتَ، لكنكَ حاضر! 

تنتظرني في الخمر

وحينما أنكفئ في التراب

وأصرُخُ: ضاع كل شيء!

تظهر أنت في العتمة لامعاً

لتكتب على ناصيتي العريضة المشوشة

اسمكَ بالأحمر!

 

نائمٌ أنت، لكنك حاضر! 

تستيقظ في صمت الليل،

وتقف عند رأسي،

لتضغط بيديك على قلبي.

أعرفكَ جيداً أيها الحرفيّ، 

وها أنا أتبعك،

لأقف معك على قنطرة الجنون

الهادئ والحزين

 

نائمٌ أنت، لكنك حاضر! 

تستيقظ أحياناً،

تنقر الوقت بهدوء،

على إيقاع قصائد محمومة.

 

قد يحدث مرة، في لحظة مرعبة

وتضرب على جبهتي بساطور كَلِيل

فتطفئ عيني اللامعة ...

 

تقييم النص

يجب تسجيل الدخول أو التسجيل كي تتمكن من الرد هنا

التعليقات

الترجمة رائعة

التعليقات

إدراج الإقتباسات...